A Taster here of my Short story ‘The Road’ featured in New Welsh Reader Summer Issue #117 alongside fiction by Joao Morais, Mihangel Morgan and Anna Vaught. This is the opening story of my Collection ‘A City Burning’ for which I’m seeking a publisher.
Gwyneth Lewis – Henaint / Old Age, a double pleasure in Welsh and English.
Pleasure despite excruciating pain. I find myself recommending a tormenting thrill. Gwyneth Lewis’s Welsh poem Henaint and her translation of it into English, Old Age are excellent examples of the wonderful double enjoyment that a poet working in two languages can offer. Continue reading Eborakon: Gwyneth Lewis – Henaint/Old Age→
Pleasure despite excruciating pain. I find myself recommending a tormenting thrill. Gwyneth Lewis’s Welsh poem Henaint and her translation of it into English, Old Age are excellent examples of the wonderful double enjoyment that a poet working in two languages can offer.
To read the Welsh poem and find its adjacent English version is like diving into one pool to discover it linked underwater to a twin, from which one emerges, amazed to have experienced two related worlds whose contents are refracted to the eye and ear by differing slants of colour, angle and echo: an exciting, astonishing experience – and repeatable! Do read these poems now in a special online edition of Eborakon poetry magazine. Continue reading Gwyneth Lewis – Henaint / Old Age, a double pleasure in Welsh and English→
‘A dream unquestioned is a letter unopened’. Apparently. Do you agree?
Twenty years ago I was in the grip of prolonged and serious physical pain due to a then-undiagnosed condition. I couldn’t work as normal. I spent long periods confined to the house. Someone was very unkind to me and, as a way of acknowledging his fault without having to say it aloud, he handed me a book, saying I might find it of interest. I had plenty of time to read it thoroughly, footnotes and all and, in one of those, discovered a reference to a book that came to mind forcefully this morning.
I woke from a dream so vivid and engaging that I was able to write down the dialogue between the figures in it and to describe their outward and inward dispositions, partly because I had ‘been’ them all, inhabiting the action from their perspectives. This is not possible in waking life. At least not with the immediate and assured access a dream affords.
This morning’s scenes, I realised, in which I was both multiply participant and also the observer, opened up for me a way to go deeper into a character in the novel I’m writing.
The fourth research trip for my novel (6th – 17th April), coinciding with the 20th anniversary of the Good Friday Agreement, was necessarily a time of public reflection, assessment and forecasting about peace and conflict, in great depth and with many of the major actors back in the spotlight.