As my friend, Stephen McCormick was about to set off to walk the Camino to Santiago de Compostela a send-off was arranged. I couldn’t get to it so I wrote a poem to wish him well. I’m so pleased that he has included it in his
‘Compostela’ means ‘field of stars’ and it made me think of a photograph that I looked at often during a period where I was feeling low. The camera’s eye was deep under the surface of a pond, looking up along the slender column of a water plant’s stalk, to the underside of the flower; up through the water to a new and intriguing sky.
FOR STEPHEN, AS HE LEAVES FOR SANTIAGO DE COMPOSTELA
My field of stars
Floats on the meniscus
Of a watery sky
That I look up to.
Sun-glints on its surface
Are my constellations;
My moon,
The shy side of a flower’s parasol,
Drifting. White. Fragile.
But yours –
You will recount
The stones, and dust,
The many beds,
The heat, and dryness,
And the Gift,
Pooling, drop-by-step
At the cowped jar’s rim,
To topple
Gracefully
At your need.
‘cowped’ is an Ulster-Scots word, common in Northern Ireland, meaning ‘over-turned’. It’s pronounced as a single syllable – cowp’d.
Photos: Stephen McCormick